In perfect accordance with natural law it was a union of two morons so their child was just as stupid. | In perfect accordance with natural law... ...it was a union of two morons... ...so their child was just as stupid. |
When they drank the immortality elixir, they violated the natural law that all living things must die, so nature found a balance by creating mortal shadow selves. | เมื่อพวกเขาดื่มน้ำอมฤต พวกเขาได้ละเมิดกฎของธรรมชาติ ทุกสิ่งมีชีวิตจะต้องตาย |
Give it up, Clark. You can't fight natural law. | ยอมแพ้ซะเถอะ คล้าก นายเอาชนะกฎธรรมชาติไม่ได้หรอก |
Determinism says that occurences in nature are causally-decided by preceding events or natural laws. | ทฤษฏี ว่าไว้ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นในธรรมชาติ มีสาเหตุที่ทำให้เกิด. โดยเหตุการณ์ก่อนหน้านั้น หรือไม่ก็โดยกฏของธรรมชาติ. |
We are creatures that should not exist by natural law. | เราเป็นสิ่งมีชีวิตที่ไม่ควรอยู่โดยใช้กฎของธรรมชาติ |
By finding the natural laws governing the comings and goings of comets, he decoupled the motions of the heavens from their ancient connections to our fears. | การปกครองที่มาและ การเสด็จของดาวหาง เขาหลุดพ้นเคลื่อนไหวของสวรรค์ จากการเชื่อมต่อโบราณของ พวกเขาเพื่อความกลัวของเรา |
The very idea of cosmos out of chaos, a universe governed by the order of natural laws that we can actually figure out. | ความคิดของจักรวาลออกมา จากความสับสนวุ่นวาย จักรวาลภายใต้คำสั่งของกฎธรรมชาติ ที่จริงเราสามารถคิดออก |
And to live within the natural law. | และอยู่ได้ ในกฎแห่งธรรมชาติ |
We do not tamper with natural law. | เราไม่แทรกแซงกฎธรรมชาติ |
By also violating, the natural law. | ในการละเมิดแทรกแซง กฎแห่งธรรมชาติ |